Перевод в Самаре

Устный перевод в Самаре

Мы готовы подобрать для Вас устных переводчиков, которые профессионально осуществят перевод переговоров, устный перевод на презентации или конференции, перевод на деловой встрече, а также проведут для иностранных гостей увлекательную экскурсию по городу. Также мы можем организовать встречу Ваших гостей нашим переводчиком и размещение в гостинице.

Мы серьезно подходим к вопросу подбора переводчиков. Все наши переводчики – профессионалы с большим стажем работы и прекрасным владением языком.

Стоимость устного перевода Вы можете узнать, позвонив нам и подробно описав тематику и длительность предстоящего перевода.

Если Вам необходим синхронный перевод в Самаре или в любом из городов Самарской области, мы подберем Вам переводчиков-синхронистов. Очень часто синхронный перевод путают с последовательным, поэтому расскажем о синхронном переводе подробно. За счет использования специального оборудования и благодаря высочайшему профессионализму переводчиков, аудитория может слушать перевод выступления через наушники практически одновременно с самим выступлением. Таким образом, выступающему не нужно тратить время на паузы для перевода, как это происходит при последовательном переводе. Очевидно, что за счет этого экономится 50% времени. Как уже было сказано, для синхронного перевода используется специальное оборудование: кабина синхрониста, звуковое оборудование, комплекты наушников для слушателей. Монтаж оборудования для синхронного перевода осуществляет специалист, который впоследствии на протяжении всего мероприятия находится в зале, следя за корректной работой оборудования. Оборудование для синхронного перевода можно взять напрокат, и мы с радостью подскажем Вам, где это можно сделать. Отметим, что стоимость проката, как правило, составляет больше половины общих затрат на обеспечение синхронного перевода.

Кроме того, следует знать, что синхронный перевод чрезвычайно сложен и требует от переводчика-синхрониста предельной концентрации. Поэтому синхронисты всегда работают в паре, попеременно сменяя друг друга (так что будьте готовы к тому, что стоимость услуг переводчика-синхрониста в любом случае придется умножить на два). Являясь организатором мероприятия и будучи заинтересованным в высоком качестве синхронного перевода, Вы можете помочь переводчикам, заранее предоставив материалы для ознакомления с тематикой перевода, а также презентации и тексты докладов. Как Вы можете понять из сказанного выше, синхронный перевод требует тщательной подготовки и немалых финансовых затрат, поэтому синхронный перевод, как правило, используется только во время крупномасштабных международных мероприятий, таких как круглые столы, конференции и т.п.

Стоимость синхронного перевода Вы можете уточнить, позвонив нам. Мы тесно сотрудничаем с несколькими переводчиками-синхронистами и уверены, что сможем предложить Вам лучшую цену за синхронный перевод.

Звоните: (846) 972-11-55